افعال دو قسمتی Business

افعال دو قسمتی Business و کار و تجارت و کاربرد آن‌ها

یکی از سرفصل‌های مهم زبان انگلیسی در بخش واژگان که برای بسیاری از زبان‌آموزان حساس و دشوار است، آشنایی صحیح با افعال دو قسمتی یا phrasal verbs است. به همین سبب در این گفتار با همدیگر برخی از مهم‌ترین افعال دو قسمتی business را مورد بررسی قرار می‌دهیم که مربوط به فضای کسب و کار و تجارت هستند.

منظور از افعال دو قسمتی business آن فعل‌هایی است که دارای دو بخش، یعنی یک فعل و دیگری حرف اضافه باشند. و ترکیب این دو قسمت است که معنایی متمایز از هر کدام از دو بخش را تولید می‌کند..

بخوانید: فعل‌های دو قسمتی یا Phrasal Verbs چه افعالی هستند؟

آشنایی با پرکاربردترین افعال دو قسمتی Business

در ادامه با هم تعدادی از افعال دو قسمتی که به business مربوط هستند را مورد بررسی قرار می‌دهیم. توجه داشته باشید که افعال دو قسمتی business به این موارد محدود نمی‌شوند و تنوع بیشتری دارند.

فعل Branch out

کاربرد این فعل به صورت branch out into a different business است. معنای این فعل «گسترش دادن تجارت به شاخه‌های دیگر و یا مکان‌های دیگر» است. مثال:

Our farming business is growing. We should branch out into exporting.

«کار زراعت ما در حال رشد است. باید تجارتمان را به سمت صادرات گسترش دهیم.»

فعل Close down

این فعل معمولا به شکل close down store/business استفاده می‌شود. معنای این فعل «موقتا فروشگاه را بستن و یا بطور دائمی آن را تعطیل کردن» است. مثال:

The firm has serious financial problems. It will close down the small branches.

«شرکت دارای مشکلات مالی فراوان است. به زودی نمایندگی‌های کوچک را تعطیل خواهد کرد.»

فعل Step down

این فعل بدون مفعول یعنی step down مورد استفاده قرار می‌گیرد. معنای این کاربرد «استعفا دادن از شغلی و یا کناره‌گیری از سِمَتی» است. مثال:

The CEO of the company had to step down due to incompetence.

«مدیر عامل شرکت به دلیل عدم کفایت مجبور شد استعفا دهد.:

فعل Take off

کاربرد این فعل نیز معمولا بدون مفعول و به شکل take off است. معنای این فعل «گرفتنِ یک ایده کاری و موفق شدن سریع آن» است. مثال:

We weren’t optimistic when we started but the business is taking off.

«هنگام شروع ما خوشبین نبودیم اما کسب و کار در حال رشد سریع است.»

فعل Weigh up

نحوه استفاده از این فعل به صورت weight up different options است. معنای این فعل «سنجیدن و سبک سنگین کردن گزینه‌های مختلف» است. مثال:

It was a tough decision. I had to weigh up my options and make the right choice.

«تصمیم سختی بود. من باید گزینه‌هایم را سبک سنگین، و گزینه‌ صحیح را انتخاب می‌کردم.»

فعل Run out of

این فعل به صورت run out of something مورد استفاده قرار می‌گیرد. معنای این فعل «تمام شدن چیزی و خالی شدن انبار از محصولی» است. مثال:

The convenience store is running out of sugar. They need to restock the shelves soon.

«فروشگاه در حال تمام کردن شکر است. آن‌ها باید به زودی دوباره قفسه‌ها را پر کنند.»

ببینید: با تماشای کلیپ‌های کوتاه فیلم، انگلیسی بیاموزید

فعل Take on

این فعل معمولا به صورت take on new employees به کار می‌رود. منظور این کاربرد «پذیرفتن و استخدام کردن کارمندان جدید» است. مثال:

We don’t need new members, so wee’re not taking on new employees at the moment.

«ما نیازی به اعضای جدید نداریم و به همین خاطر در حال حاضر کارمند تازه استخدام نمی‌کنیم.»

فعل Bail out

این فعل به صورت bail out someone/a business مورد استفاده قرار می‌گیرد. منظور از این فعل «نجات دادن یک کسب و کار از ورشکستی» است. مثال:

Our business was going down when a billionaire offered to bail us out.

«شرکت ما در حال ورشکستگی بود که یک میلیاردر پیشنهاد کرد که ما را نجات دهد.»

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *