افعال دو قسمتی با up

افعال دو قسمتی با Up ، کاربرد و معنای آن‌ها

یکی از موضوعات ارزشمند در بین مباحث زبان انگلیسی که برای بسیاری از زبان‌آموزان مخصوصا در سطوح ابتدایی مشکل است، آشنایی کافی با افعال دو قسمتی یا phrasal verbs است. به همین خاطر در این گفتگو با یکدیگر بعضی از مهم‌ترین افعال دو قسمتی با up را مورد بررسی قرار می‌دهیم.

منظور از افعال دو قسمتی با up آن دسته از افعال‌اند که دارای دو بخش یعنی یک فعل و حرف اضافه up هستند. و ترکیب این دو قسمت است که معنایی متمایز از هر کدام از دو بخش را تولید کرده است.

بخوانید: فعل‌های دو قسمتی یا Phrasal Verbs را بیشتر بشناسید

آشنایی با پرکاربردترین افعال دو قسمتی با Up

در ادامه با هم تعدادی از افعال دو قسمتی که با up ساخته شده‌اند را بررسی می‌کنیم. دقت داشته باشید که افعال دو قسمتی با up با اینکه محدود نیستند، و شمار بسیار بیشتری دارند.

فعل Back up

کاربرد این فعل به صورت back up someone است. معنای این کاربرد «کسی را مورد حمایت و پشتیبانی قرار دادن» است. مثال:

Parents back up their children unconditionally.

«والدین همیشه و بدون هیچ شرطی حامی فرزندانشان هستند.»

فعل Blow up

شیوه استفاده از این فعل به صورت blow up something است.معنای این فعل «چیزی را با انفجار نابود کردن» است. مثال:

The rebels blew up the building with an RPG.

«شورشیان ساختمان را با یک آر پی جی منفجر کردند.»

فعل Clear up

نحوه استفاده از این فعل به صورت clear up something/some activity است. معنای این فعل «جمع و جور کردن چیزی یا نظم بخشیدن به فعالیتی» است. مثال:

Jack should clear up his act. He hasn’t been living a good life.

«جک باید به رفتارش نظم ببخشد. او خوب زندگی نکرده است.»

فعل Do up

این فعل به صورت do up something مورد استفاده قرار می‌گیرد. معنی این فعل «بستن چیزی (معمولا دکمه‌های یک لباس)» است. مثال:

I put on my shirt and did up the buttons.

«من لباسم را پوشیدم و دکمه‌هایش را بستم.»

فعل Stay up

این فعل معمولا به صورت بدون مفعول یعنی stay up به کار می‌رود. معنای این کاربرد «تا دیر وقت بیدار ماندن» است. مثال:

I had a lot of work last night. I stayed up and finished them.

«من دیشب خیلی کار داشتم. تا دیر وقت بیدار ماندم و تمامشان کردم.»

فعل Sum up

نحوه استفاده از این فعل به صورت  sum up something است. معنای این فعل «جمع‌بندی کردن چیزی و خلاصه کردن آن در چند عبارت» است. مثال:

The PhD student delivered his thesis and summed it up at the end.

«دانشجوی دکترا پایان‌نامه‌اش را ارایه کرد و در انتها آن را خلاصه کرد.»

فعل Sneak up

کاربرد این ساختار به صورت sneak up on someone/something است. معنای این فعل «مخفیانه و پنهانی به کسی یا چیزی نزدیک شدن» است. مثال:

The tiger was sneaking up on a duck but the duck flew away.

«ببر داشت مخفیانه به اردک نزدیک می‌شد ولی اردک پرواز کرد و دور شد.»

بخوانید: حروف اضافه زبان انگلیسی و نحوه کاربرد آن‌ها را بشناسید.

فعل Take up

نحوه کاربرد این فعل به شکل take up an activity است. معنای این فعل «فعالیتی جدیدی (معمولا فعالیتی غیر جدّی) را به برنامه زندگی افزودن» است. مثال:

I have taken up walking. It’s a great exercise.

«جدیدا پیاده‌روی می‌کنم. تمرین بسیار خوبی است.»

فعل Turn up

این فعل به صورت بدون مفعول یعنی turn up به کار می‌رود. معنای این فعل «رسیدن به جایی و اصطلاحا پیدا شدن سر و کله کسی» است. مثال:

We were waiting for an hour for David and he finally turned up.

«ما یک ساعت تمام منتظر دیوید بودیم و بالاخره سر و کله‌اش پیدا شد.»

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *