عبارت قیدی

عبارت قیدی در انگلیسی یا Adverb Clause

در گفتارهای قبلی با هم دیدم که جمله‌های زبان انگلیسی می‌توانند ساده، پیچیده، مرکب و یا پیچیده-مرکب باشند. عبارت قیدی یکی از بخش‌های جمله‌ است که می‌تواند در ساختن جمله‌های پیچیده یا complex کمک کند و شناخت آن نیز از همین جهت حائز اهمیت است

بخوانید: شناخت انواع جمله؛ ساده، مرکب، پیچیده و مرکب-پیچیده

عبارت قید کجا و چگونه به کار می‌رود؟

جمله پیچیده، جمله‌ای است که متشکل از یک عبارت مستقل و یک عبارت وابسته است. به مثال زیر توجه فرمایید:

I was resting when my friend called.

«من در حال استراحت بودم وقتی که دوستم زنگ زد.»

بخش اولِ این جمله یعنی عبارتِ I was resting  خود، یک جمله مستقل یا independent clause است چرا که می‌تواند بطور مستقل استفاده شود و معنای آن کامل و تام است. عبارتِ when my friend called جمله‌ای وابسته یا dependent clause است و حتما باید به عبارتی دیگر پیوست شود تا معنا‌دار باشد.

در زبان انگلیسی ما سه نوع عبارت وابسته داریم: عبارت وصفی یا adjective clause و عبارت قیدی یا adverb clause و عبارت اسمی یا noun clause.

بنابراین عبارت قیدی یکی از انواع سه عبارتی است که می‌تواند عبارت وابسته تولید کند:

My wife was bringing the lunch while I was setting the table.

«همسر من در حال آوردن نهار بود در حالی که من داشتم میز غذا را می‌چیدم.»

عبارت while I was setting the table یک عبارت قیدی است که فعل bring را تغییر می‌دهد. زیرا بیان کننده این مطلب است که همزمان با فعل bring فعالیت دیگری در حال انجام شدن بوده است. و این همان نقش قید زمان است.

گرامر عبارت قیدی در جمله‌های زبان انگلیسی

در زبان انگلیسی adverb clause برای تغییر دادن معنای فعل یا صفت و یا یک قید دیگر به کار می‌رود. البته کاربرد آن برای تغییر معنای یک فعل بسیار رایج‌تر است.

این عبارت‌ها با حروف ربط غیر هم‌پایه یعنی ‌subordinate clauses مانندِ while و where و when و until و unless و though و than و so that و since و if و because و before و as if و as و although و after آغاز می‌شود. البته ممکن است واژگان دیگری نیز آغاز کننده این عبارت‌ها باشند؛ لیست کامل طولانی‌تر است.

کلمه آغازین همیشه واژه‌ای که تغییر می‌دهد را با اسم تازه‌ای نام‌گذاری می‌کند و از این جهت آن را تغییر می‌دهد. مثال:

We went mountain climbing before there was a storm.

«ما به صخره‌نوردی رفتیم قبل از اینکه توفان به پا شود.»

در این جمله، before there was a storm قسمتِ adverb clause است که تغییر دهنده فعلِ went می‌باشد.

بخوانید: آشنایی با قواعد مربوط به عبارت وصفی یا Adjective Clause

چند مثال برای شناخت بیشتر Adverb Clause

آیا می‌توانید از بین جمله‌های زیر عبارت وصفی، و کلمه‌ای تغییر می‌دهد را بیابید؟

برای مثال‌های متنوع‌تر می‌توانید اینجا را ببینید.

John’s face gets red when he’s angry.

«چهره جان قرمز می‌شود وقتی او عصبانی است.»

Sarah was so happy that she cried.

«سارا آنقدر خوشحال بود که گریه کرد.»

I went to the library so that I could borrow a book.

«من به کتابخانه رفتم برای اینکه بتوانم یک کتاب امانت بگیرم.»

پاسخ‌ها

جمله اول: adverb clause عبارت when he’s angry است که فعل gets را تغییر می‌دهد.

جمله دوم: adverb clause عبارت that she cried است که صفت happy را تغییر می‌دهد.

جمله سوم: adverb clause عبارت so that I could borrow a book است که تغییر دهنده فعل went است.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *