جمله سازی انگلیسی

جمله سازی انگلیسی ؛ تمرین بازنویسی برای رشد مهارت‌ها

یکی از تفاوت‌های مهم زبان‌‌آموزانی که مهارت‌هایشان را رشد می‌دهند با دیگران، تمرین مستمر آموخته‌ها است. یکی از این تمرین‌های مهم تلاش پیوشته جهت جمله سازی انگلیسی است.

در گفتار‌های گذشته ما با انواع عبارت‌ها و جمله‌های آشنا شدیم. آشنایی با این ساختارها زمانی کارآمد است که ما در طول زمان به درجه قابل قبولی از شناخت و راحتیِ استفاده با این‌ها برسیم. این کار با تمرین آگاهانه و بطور دقیق‌تر با جمله سازی انگلیسی امکان‌پذیر است.

بخوانید: بخش‌‌های جمله در زبان انگلیسی یا Parts of the Sentence

جمله سازی انگلیسی با استفاده از بخش‌های جمله

اگر به گفتارهای گذشته نگاهی بیاندازیم، خواهیم دید که مطالب ارزشمند و متنوعی با هم آموخته‌ایم. ما با عبارت‌های وابسته به وجه وصفی یا participial phrases و عبارت‌های صفتی یا adjective clauses و عبارت‌های قیدی یا adverb clauses و همچنین انواع فعل‌ها مانند فعل‌های مرکب یا compound verbs آشنا شدیم.

ما با بخش‌های دیگر و همچنین انواع فعل‌های دیگر نیز آشنا شدیم ولی چهار مورد بالا از نظر تمرینی ارزش خاصی دارند.

معمولا اگر جمله‌ای در انگلیسی شامل یکی از موارد بالا باشد، می‌توان با استفاده سه ساختار دیگر آن را بازنویسی کرد.

مثالی از بازنویسی به هدف جمله سازی انگلیسی

در ادامه مثالی را برای شفاف‌سازی نحوه تمرین جمله سازی انگلیسی از طریق بازنویسی جملات بیان می‌کنیم:

Having ended my project, I drank some tea and thought about my success.

«در حالی که پروژه‌ام را به پایان رسانیده بودم، مقداری چای نوشیدم و به موفقیتی (که کسب کرده بودم) اندیشیدم.»

گام اول این است که تشخیص دهیم این جمله شامل کدام ساختار است.

جمله مثال با توجه به ساختارِ Having ended … از نوع participial phrase یا همان وابسته به وجه وصفی می‌باشد.

حال تلاش ما در ادامه این است که با استفاده از عبارت قیدی، عبارت صفتی و یا نوع دیگری از فعل، مثل مرکب یا ساده این جمله را بازسازی کنیم.

به نمونه‌های زیر توجه نمایید:

I ended my project, drank some tea, and thought about my success.

در این جمله از ساختار جمله‌ای استفاده کردیم که دارای فعل مرکب یا compound verbs است.

After I ended my project, I drank some tea and thought about my success.

این جمله ما با استفاده از قید after … عبارتی قیدی یا adverb phrase ساخته‌ایم.

I, who had ended my project, drank some tea and thought about my success.

عبارت who had ended در نقش عبارتی صفتی یا adjective phrase ظاهر شده است.

بازنویسی جمله‌ها در انگلیسی عملیاتی است که در آغاز ممکن است کمی دشوار و دقیق به نظر برسد. ولی شما با تمرین می‌توانید دامنه مهارت‌های جمله سازی انگلیسی و تنوع ساختارهای گرامری خود را گسترش دهید.

ببینید: چگونه پارتنر انگلیسی بیابیم و چگونه رابطه‌ای با او داشته باشیم؟

تمرین بیشتر برای جمله سازی انگلیسی با استفاده از این ساختارها

ببینید آیا می‌توانید جمله‌های پایین را مشابه مثال بازنویسی نمایید؟

The doctor knew about the patient’s illness, opened up his notepad and wrote a few things.

«دکتر از بیماری مریض آگاه بود، دفترچه‌اش را باز کرد و مطالبی یادداشت نمود.»

راهنمایی: این جمله دارای فعل مرکب یا compound verbs است.

Hoping to succeed in the bidding, the CEO of company suddenly invited everyone to a meeting.

«با امید به موفقیت در مزایده، مدیر عامل شرکت ناگهان همه را به یک جلسه دعوت کرد.»

راهنمایی: این جمله با عبارت وابسته به وجه وصفی یا participial phrase آغاز شده است.

 Alex played a quick game of chess in the park before he returned home for dinner.

«الکس یک بازی شطرنج سریع در پارک انجام داد، قبل از اینکه برای شام به خانه بازگردد.»

راهنمایی: این جمله با توجه به بخش before he returned شامل عبارت قیدی یا adverb phrase است.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *