افعال دو قسمتی با do

افعال دو قسمتی با Do و کاربرد آن‌ها

یکی از مباحث مهم که برای بسیاری از زبان‌آموزان مخصوصا در سطوح مقدماتی دشوار می‌باشد، شناخت افعال دو قسمتی یا phrasal verbs است. به همین دلیل در این بخش با یکدیگر برخی از مهمترین افعال دو قسمتی با do را مورد بررسی قرار می‌دهیم.

منظور از افعال دو قسمتی با do آن دسته از فعل‌هایی است که از دو بخشِ do و یک حرف اضافه ساخته شده‌اند. و ترکیب این دو بخش، به تولید فعلی با معنای جدید منجر شده است.

بخوانید: منظور از فعل‌های دو قسمتی یا Phrasal Verbs چیست؟

آشنایی با پرکاربردترین افعال دو قسمتی با Do

در ادامه با هم چند مورد افعال دو قسمتی که از do ساخته شده‌اند را بررسی می‌کنیم. دقت داشته باشید که افعال دو قسمتی با do به این موارد محدود نمی‌شوند.

مقدمه مهم دیگر این است که فعل do در زبان انگلیسی در دو نقش پر کاربرد ولی متفاوت به کار می‌رود.

نقش اول فعل کمکی است که در ساختارهای پرسشی و منفی آن را مشاهده می‌کنیم.

نقش دومِ فعلِ do به عنوان یک فعل معمولی و به معنای «انجام دادن» است. توجه داشته باشید که در حقیقت افعال دو قسمتی با do به این نقش دوم مربوط می‌شوند و ساخته شده از آن هستند.

فعل Do away with

این فعل که به صورت do away with something استفاده می‌شود به معنای «استفاده از چیزی را متوقف کردن و یا از شر چیزی خلاص شدن» است. اگر این فعل بطور do away with someone استفاده شود به معنای «به قتل رساندن» است. به عنوان نمونه:

Closing the doors and windows will do away with flies.

«بستن درها و پنجره‌ها شر مگس‌ها را کم می‌کند.»

فعل Do in

کاربرد این فعل بصورت do someone in است و به معنای «به قتل رساندن کسی» است. این به قتل رساندن ممکن است حقیقی و یا مجازی یعنی «ترور شخصیتی» باشد. مثال:

The movie critics really did the director in.

«منتقدین فیلم واقعا کارگردان را نابود کردند.»

فعل Do good

این فعل بصورت do someone good استفاده می‌شود و به معنای «برای کسی خیر و فایده داشتن» است.

Walking for thirty minutes every day will do you good in time.

«پیاده‌روی روزانه به مدت ۳۰ دقیقه در طول زمان برای تو فایده خواهد داشت.»

فعل Do over

کاربرد این فعل در ساختار do something over است و معنای آن «تکرار کردن کاری» است.

The interview I did is not recorded. I have to do it over.

«مصاحبه‌ای که انجام دادم ضبط نشده است. باید دوباره آن را انجام دهم.»

فعل Do well for

ساختار این فعل به صورت do well for oneself است و به معنای «موفق شدن و پیشرفت کردن» است.

Bill Gates has done well for himself. He is one of richest men alive.

«بیل گیتس برای خودش زندگی موفقی دست و پا کرده است. او یکی از ثروتمندترین افراد روی زمین است.»

بخوانید: با کاربرد Do و Does و Did و Done بیشتر آشنا شوید

فعل Do without

این فعل به صورت do without something مورد استفاده قرار می‌گیرد. معنای آن «بدون چیزی زندگی کردن» است.

My doctor told me that I should do away with fatty food.

«پزشک من گفت که باید از غذاهای چرب دوری کنم.»

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *