افعال دو قسمتی با break

افعال دو قسمتی با Break ، معنا و نحوه استفاده از آن‌ها

یکی از موضوعات مهم زبان انگلیسی که برای بسیاری از زبان‌آموزان، مخصوصا زبان‌آموزان مبتدی چالش برانگیز است، کسب شناختی صحیح درباره افعال دو قسمتی یا phrasal verbs است. به همین خاطر در این گفتار با یکدیگر بعضی از مهم‌ترین افعال دو قسمتی با break را مورد بررسی قرار می‌دهیم.

منظور از افعال دو قسمتی با break دسته‌ای از افعال‌اند که دارای دو بخش، یکی فعل یعنی break و دیگری حرف اضافه هستند. و ترکیب این دو قسمت است که معنایی مستقل از هر کدام از دو بخش را تولید می‌کند..

بخوانید: آشنایی با فعل‌های دو قسمتی یا Phrasal Verbs

آشنایی با پرکاربردترین افعال دو قسمتی با Break

در ادامه با هم تعدادی از افعال دو قسمتی که با break ساخته شده‌اند را مورد بررسی قرار می‌دهیم. توجه داشته باشید که افعال دو قسمتی با break به این موارد محدود نمی‌شوند و تنوع بیشتری دارند.

فعل Break away

نحوه استفاده از این فعل بصورت break away from something/someone است. معنای این فعل «کسی را ترک کردن» یا «جایی را رها کردن» است. مثال:

After five years of trifling efforts, I decided to break away from the company.

«پس از پنج سال تلاش بیهوده، من تصمیم گرفتم که از شرکت جدا شوم.»

فعل Break down

این فعل داری چند معنا و کاربرد است.

کاربرد اول بدون مفعول و بصورت break down است. معنای آن «خیلی غمگین شدن» و «از نظر عاطفی در هم شکستن» است.

کاربرد دوم به صورت break down something است. معنای این فعل «تجزیه کردن چیزی» و «شکستن به اجزای تشکیل دهنده چیزی» است.

کاربرد سوم نیز بدون مفعول و به شکل break down بوده و به معنای «خراب شدن (وسایل مکانیکی یا الکترونیکی)» است.

مثال:

When John heard about his mother’s passing, he broke down and cried.

«وقتی جان خبر درگذشت مادرش را شنید، در هم شکست و گریست.»

If we want to solve a problem, we need to break it down first.

«اگر می‌خواهیم مسئله‌ای را حل کنیم، ابتدا باید آن را تشریح کنیم.»

فعل Break into

کاربرد این شکل به صورت break into someplace است. معنای آن «با زور و بدون اجازه (و معمولا به شکستن قفل) وارد جایی شدن» است. مثال:

The thieves broke into the bank and emptied the vault.

«دزدان وارد بانک شدن و خزانه بانک را خالی کردند.»

فعل Break off

این فعل معمولا به شکل break off something به کار می‌رود. معنای آن «بخشی از چیزی را کندن و جدا کردن» است. مثال:

He broke off a piece of bread and ate it.

«او بخشی از نان را جدا کرد و خورد.»

فعل Break out of

نحوه استفاده از این فعل به صورت break out of someplace است. معنای آن escape و معادل «فرار کردن از جایی» است. مثال:

No one can break out of a secure prison.

«هیچ کس نمی‌تواند از یک زندان امن بگریزد.»

بخوانید: در زبان انگلیسی چند نوع جمله شرطی داریم؟

فعل Break through

این فعل به صورت break through something مورد استفاده قرار می‌گیرد. معنای آن «عبور کردن از دل یک مانع» است. مثال:

The brave soldiers broke through the enemy lines and won the battle.

«سربازان شجاع از خطوط دشمن عبور کردند و مبارزه را پیروز شدند.»

فعل Break up

این فعل می‌تواند بدون مفعول یعنی break up و یا با مفعول break up a relationship مورد استفاده قرار گیرد. معنای آن «تمام کردن یک رابطه انسانی (معمولا عاطفی)» است. مثال:

They broke up two months ago and now they are getting a divorce.

«آن‌ها دو ماه پیش با یکدیگر قطع ارتباط کردند و اکنون در حال طلاق گرفتن هستند.»

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *